ديشب پس از مدتها پای تلويزيون نشستم تا فيلم " اتاق پسر" را
كه قبلا بر روی پرده سينما ديده بودم را ببينم. فكر كنم سال 82
آن را ديده بودم...
فاجعه اين جا بود سيمای جمهوری اسلامی كارش به جايی رسيده كه
دست به فيلمنامه فيلم هم میبرد و شخصيت سازی میكند و ديالوگ
اضافه میكند. كمی دقت كنيد؟
اصل ماجرای فيلم اينگونه بود( البته در زمانی كه ما بر روی
پرده ديديم): نقش اصلی فيلم
برعهده
روانكاوی است كه
"نانی
مورتی"
نقشش را بازی میكند. البته كارگردان فيلم هم خودش است. اين
روانكاو، "جيووانی"
نام دارد. جيووانی به همراه همسر و فرزندانش ؛ "ايرن" و "آندره
آ" در شهر ساحلی كوچكی در ايتاليا زندگی میكند. زندگی آرام
آنها با مرگ پسر خانواده يعنی "آندره آ" از حالت معمولی خارج
میشود. جيووانی بعد از مرگ پسرش دچار بحران روحی میشود. به
اين بحران نامههای عاشقانه دختری كه در تابستان گذشته با "اندره
آ" آشنا شده عمق بيشتری میبخشد و....
اما فكر میكنيد در سيما چه ديدم؟
در فيلمی كه پخش شد دختری كه عاشق "آندره آ" شده بود و برايش
پس از مرگ هم نامههای عاشقانه میفرستاد "پسر" شده بود!
فهميديد چه شد؟
دوست دختر تبديل شد به دوست پسر و
اسمش را هم گذاشتند
"آنتوان".
من كه فيلم را قبلا ديده بودم،
با خود میگفتم پس حتما بخشهای پايانی كه دختر به منزل"آندره
آ" میآيد هم سانسور خواهد شد.
اما با كمال تعجب ديدم آمدن دختر سانسور نشد،
اما
اين
دختر
هم در ديالگ فيلمی كه از سيما پخش شد، تبديل
شد
به
خواهر " آندره آ".
كل داستان تغيير كرده،
شخصيتهای جديدی ساخته شده و ديالوگها
هم
عوض شده بود.
خلاصه شده بود يك فيلم ديگر.
اگر قرار باشد يك جايزه اسكار هم به دگرگون سازان فيلمها و
فيلمنامهها بدهند، حتما سيمای وطنی اين جايزه را هر سال خواهد
برد و برنده جاودان آن خواهد بود.( با مقداری دستكار، از و.
شبنامهها) |