منتخب خبرهای فرهنگی – اجتماعی
این ترانه روسی که بیان عشق کولی هاست بارها توسط خوانندگان
مختلف روس خوانده شده است. در ایران نیز ترجمه ای از آن را
سالهای پیش شادروان "الهه" خواند.
سوار بر سورتمه زنگولهدار میراندیم
چراغها از دور چشمک میزدند
آه! ای کاش میشد به تو برسم،
تا غم ها را فراموش کنم
راه طولانی و نور مهتاب
ترانه و آواز و گیتار کهنهای که تا صبح آرام نداشت
افسوس که همه شبها به بیهودگی گذشت
و آوازها در فضا گم شد
هرچه بود را به گذشتهها پیوست
سرنوشت این بود
این که هرکدام از ما به راه خود برود
سورتمه پیش می رود
گوئی دیرزمانی است که از هم گذر کردهایم.
اجرائی که می شنوید از خواننده ایست بنام "نانا برگوادزه"
شاعر این ترانه نیز "کنستانتین پدروفسکی" است.
بزرگترین مجسمه ایران کجاست؟
https://fararu.com/fa/news/438676
تصاویر اولین سینما ماشین بعد از انقلاب در ایران
https://www.asriran.com/fa/news/726322
آیا مجلس یازدهم اینستاگرام
را فیلتر می کنند
https://www.jamaran.news/-59/1422709-
تمجید سالار عقیلی از استاد آواز ایران در کنسرت آنلاین
https://www.ilna.news/-6/907295-
در باره محمدرضا لطفی / تصاویر
https://www.irna.ir/news/83771399/
«بگو به باران» شعرشفیعی کدکنی با صدای آرمان گرشاسبی/ صورت
https://www.ilna.news/-6/907409-
تصاویر/ تجمعات کارگران در روز جهانی کارگر در شریط کرونایی
https://www.ilna.news/-9/907508-
تصاویر/ هنرمندان خیابانی در عصر کرونا
https://www.jamaran.news/-247/1422869-
به تلگرام پیک نت بپیوندید
https://telegram.me/pyknet
@pyknet
پیک نت 3 مه 2020 |